掛電話(huà)禮儀

啊南 4662閱讀 2020.05.28

【導語(yǔ)】: 辦公室人員在與客戶(hù)進(jìn)行電話(huà)溝通時(shí),偶爾也會(huì )碰到不得不掛電話(huà)的時(shí)候。掛電話(huà)其實(shí)和接打電話(huà)一樣,也有它的禮儀與講究。那么掛電話(huà)應該注意哪些禮儀?如何“優(yōu)雅”地掛電話(huà)?下面且聽(tīng)小編給您娓娓道來(lái)。

掛電話(huà)需要注意哪些禮儀

    掛電話(huà)有哪些禮儀?
    掛電話(huà)禮儀之一
    在與客戶(hù)的電話(huà)溝通中,不管是誰(shuí)先打這個(gè)電話(huà),結束后一定要記住一點(diǎn):永遠讓客戶(hù)先掛電話(huà)。顧客至上,對于銷(xiāo)售人員來(lái)說(shuō),這不僅僅在口頭上,而要隨時(shí)記在心上。
    掛電話(huà)禮儀之二
    與上級進(jìn)行電話(huà)溝通后,一定要讓對方先掛電話(huà)的,這是對別人的一種尊重。假如你是一個(gè)集團的分公司經(jīng)理,給總部打電話(huà),恰好接電話(huà)的是一個(gè)小職員,雖然從職位上來(lái)講,你比小職員高很多,但作為總部和分公司之間的領(lǐng)導性質(zhì)關(guān)系來(lái)說(shuō),讓對方先掛電話(huà),更能體現出你的職場(chǎng)修養及領(lǐng)導風(fēng)范。
    打電話(huà)的基本禮儀
    1、電話(huà)的開(kāi)頭語(yǔ)直接影響顧客對你的態(tài)度、看法。通電話(huà)時(shí)要注意使用禮貌用詞,如“您好”、“請”、“謝謝”、“麻煩您”等等。打電話(huà)時(shí),姿勢要端正,說(shuō)話(huà)態(tài)度要和藹,語(yǔ)言要清晰,即不裝腔作勢,也不嬌聲嬌氣,這樣說(shuō)出的話(huà)哪怕只是簡(jiǎn)單的問(wèn)候,也會(huì )給對方留下好印象。
    2、電話(huà)鈴響兩遍就接,不要拖時(shí)間。拿起呼筒問(wèn)“您好”。如果電話(huà)鈴響過(guò)四遍后,拿起聽(tīng)筒要向對方說(shuō):“對不起,讓您久等了”,這是禮貌的表示,可消除久等心情的不快。如果電話(huà)內容比較重要,應做好電話(huà)記錄,時(shí)期和對方電話(huà)號碼等。
    3、掛電話(huà)前的禮貌也不應忽視。掛電話(huà)前,向對方說(shuō)聲:“請您多多指教”、“抱歉,在百忙中打擾您”等等,會(huì )給對方留下好印象。
    4、打、接電話(huà)時(shí),如果對方?jīng)]有離開(kāi),不要和他人談笑,也不要用手后住聽(tīng)筒與他人談話(huà),如果不得已,要向對方道歉,請其稍候,或者過(guò)一會(huì )兒再與對方通電話(huà)。
    5、打電話(huà)時(shí),應禮貌地詢(xún)問(wèn):“現在說(shuō)話(huà)方便嗎”?要考慮對方的時(shí)間。一般往家中打電話(huà),以晚餐以后或休息日下午為好,往辦公室打電話(huà),以上午十點(diǎn)左右或下午上班以后為好,因為這些時(shí)間比較空閑,適宜談生意。

如何優(yōu)雅的掛電話(huà)

    如何優(yōu)雅地掛掉電話(huà)
    1.假設您要去洗手間,稍后再打電話(huà)給他們。告訴來(lái)電者您急著(zhù)去洗手間。請他們稍后致電,否則您將給他們回電。
    2.告訴呼叫者還有其他電話(huà)打進(jìn)來(lái),您必須接聽(tīng)。假裝有人打給您,您必須接聽(tīng)。然后說(shuō)您稍后再打給他們,然后掛斷電話(huà)。
    3.假設您的手機快沒(méi)電了,所以您必須掛斷電話(huà)。假裝剛剛檢查了手機的電池,發(fā)現電池電量越來(lái)越低,可能已用完。假設您現在無(wú)法充電,則需要掛斷電話(huà)并保留一些電源。
    4.假裝信號不好聽(tīng)。假設您在車(chē)上,手機信號不好。告訴呼叫者您聽(tīng)不清楚,請等待信號返回后再回叫。
    5.說(shuō)您的手機不知道是什么原因有誤,因此您稍后會(huì )告訴他們。例如,您的手機發(fā)出奇怪的聲音,或者屏幕有點(diǎn)奇怪。告訴來(lái)電者您想掛斷電話(huà),看看有什么問(wèn)題。
    禮貌掛電話(huà)的英文
    1. I hate to say this, but I really have to leave now. 很抱歉,但是我現在必須得走了。
    2. I’ve got a business call that I really need to take. 我有一個(gè)公務(wù)電話(huà),現在必須得接。
    3. Would you excuse me for just a few seconds? 能稍等我一會(huì )兒?jiǎn)幔?nbsp;
    4. I’ve got a visitor. 我有一個(gè)訪(fǎng)客。
    5. I have to get back to my work. I’ll call you again later. 我必須得回去工作了。我稍后再打給你。
    6. Can I call you back? Something has come up. 我能待會(huì )兒打給你嗎?有點(diǎn)兒事要處理。
    7. Can I continue this later? My other line is ringing. 能待會(huì )兒再繼續嗎?我的另一個(gè)電話(huà)響了。
    8. I’m busy at the moment. Can I talk to you later? 我現在很忙。能待會(huì )兒再聊嗎? 
    9. In fact, I’m right in the middle of doing something. I’ll call you back soon. 事實(shí)上,我現在正在處理一些事情。我待會(huì )兒打給你。
    10. I have got a lot of work to do right now. Can I call you back in about hour? 我現在有很多事要做。我過(guò)一個(gè)小時(shí)打給你好嗎? 
    11. Well, I guess I’d better get going. Talk to you soon. 我想最好還是先到這兒吧。以后再聊。
    12. Well, thanks for calling. I’ve to go now. Talk to you later. 謝謝來(lái)電。我現在必須走了。以后再聊。
    13. I’m sorry. I’ve got another call coming through. I’d better run. I’ll call you again.很抱歉。又有一個(gè)來(lái)電。我得去接了。我會(huì )再給你打電話(huà)的。
    14. My friend is on the other line. Talk to you later. Bye. 我的朋友在另一條線(xiàn)等我呢。以后再聊。再見(jiàn)。
    15. Well, Bob. I hate to say that I must go now. I have to leave for work in 5 minutes.鮑伯,我不想說(shuō)我必須得走了,但是我必須在5分鐘之內出發(fā)去上班了。
    16. Excuse me. We can’t talk any longer. I really have to go. Bye. 對不起,我們不能繼續聊了。我必須得走了。再見(jiàn)。
 

掛電話(huà)禮貌用語(yǔ)

    掛電話(huà)禮貌用語(yǔ)
    1. 如果打電話(huà)的人非常熟悉,可以說(shuō):
    還有什么我可以幫忙的嗎?
    2. 如果你認識對方的家人,不妨加上這樣的問(wèn)候:
    請代我向你的家人問(wèn)好。
    Tips: 這樣還會(huì )增進(jìn)彼此的情誼。
    3. 如果你答應給別人傳話(huà),可以說(shuō):
    我一定會(huì )轉達您的話(huà)。
    4. 如果是你的客戶(hù),也可以使用一些慣用的客套話(huà),比如:
    (1)謝謝您打電話(huà)來(lái)。
    (2)很高興與你通話(huà)。
    (3)希望近日還能見(jiàn)面。
    如何禮貌掛斷電話(huà)的英語(yǔ)口語(yǔ)
    1. I'll take your number and call you back sometime.
    翻譯:我把你的號碼記下來(lái),找個(gè)時(shí)間給你打回去。
    2. Something urgent has come up. I'll get back to you later.
    翻譯:我現在有點(diǎn)急事,我稍后給你回電。
    3. Can I call you back? There is an emergency.
    翻譯:回頭我給你打回去好嗎?這兒有點(diǎn)急事。
    Sorry, I have to go.
    翻譯:抱歉,我得掛電話(huà)了
    如果與打電話(huà)的人非常熟悉,比如是認識多年的好友,或者是可以直言直語(yǔ)的人,你就可以很直接地說(shuō):
    1. Is there anything else?
    翻譯:還有別的什么事嗎?
    2. Is that all?
    翻譯:都講完了嗎?
    但如果對方是你的客戶(hù),這就需要禮貌一些了,所以建議使用一些慣用的客套話(huà),這樣可以在客人面前刷好感,比如說(shuō):
    1. Thank you for calling.
    翻譯:謝謝您致電。
    2. Nice talking to you.
    翻譯:很高興與您通話(huà)。
    3. Hope to see you soon.
    翻譯:希望很快與您見(jiàn)面。
    如果你認識對方的家人,還可以加上這樣一句話(huà):
    1. Say hello to you family.
    翻譯:請替我向您的家人問(wèn)好。
    2. Remember me to everybody
    翻譯:請代我向大家問(wèn)好。

關(guān)聯(lián)標簽:
91久久香蕉国产线看观看软件|思思热在线视频精品996|精品无码一区二区三区水蜜桃|久久综合无码中文字幕无码|午夜亚洲AⅤ无码高潮片在线